miércoles, 9 de junio de 2010

Life on Mars



De pequeño iba clases particulares de inglés, pero no cualquier clase de inglés, mis clases eran de inglés de Inglaterra, del Reino Unido, el inglés de “Good save the Queen”, porque por lo visto el inglés de Estados Unidos, el de USA, el de los yanquis, era de peor calidad y no merecía la pena enseñarlo, no hablemos del español de Gibraltar, el de los Llanitos, el spanglish, ese es mejor obviarlo totalmente no sea que mi profesora se levante de su tumba y me busque para tomar venganza, realmente no sé si está muerta pero es algo que siempre desee desde lo más profundo de mi corazón así que por una vez dejadme disfrutar de mis fantasías.

¿A qué vienen todas estas gilipolleces del inglés? Pues aunque no lo creáis vienen a cuento, ¿Cómo puedo explicar las diferencias del inglés de Inglaterra, USA y Gibraltar usando una serie? La respuesta es… Life on Mars.

Existen tres versiones de esta serie, la primera es la inglesa, entre nosotros, estos ingleses son unos putos genios haciendo series, es una versión original y con un final realmente bueno. Por otro lado esta la versión americana, es más espectacular, ya sabéis como son estos yanquis, respetan bastante el guión original pero se les ocurrió la idea de cambiar el final de la serie y quedo algo un tanto surrealista aunque se puede decir que encaja dentro de la serie. Finalmente llegamos a la versión Gibraltareña, la patética versión española de esta gran serie, como ya supondréis la versión Española no se llamaba “Life on Mars”, aquí en España nadie conoce a David Bowie y su canción, aquí se llamo “La chica de ayer” ¡¡ole sus cojones!! No creo que haga falta comentar nada de esta última versión, creo que llegaron a echar 3 o 4 capítulos y luego la retiraron (Dios debe de existir y escucha mis plegarias).

Os cuento de qué va, el inspector de policía Sam Tyler sufre un accidente de coche. Al despertar, misteriosamente, se encuentra en el mismo lugar treinta y tres años antes, es decir, en 1973. Bajo las órdenes del por aquel entonces inspector de policía Gene Hunt, no sólo tendrá que adaptarse a las costumbres de esa época que entran en conflicto con las suyas, sino a descubrir por qué ahora vive en el pasado. ¿Ha viajado en el tiempo, está en coma en 2006 o simplemente es un loco de 1973?

El título de la serie viene a raíz de una canción de David Bowie que suena durante el primer episodio y, según la propia BBC, de "cómo el protagonista tiene que acomodarse a una nueva vida en un planeta diferente"

No hay comentarios:

Publicar un comentario